Psalms 79:6
LXX_WH(i)
6
G1632
V-AAD-2S
[78:6] εκχεον
G3588
T-ASF
την
G3709
N-ASF
οργην
G4771
P-GS
σου
G1909
PREP
επι
G1484
N-APN
εθνη
G3588
T-APN
τα
G3165
ADV
μη
G1097
V-PAPAS
γινωσκοντα
G4771
P-AS
σε
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G932
N-GSF
βασιλειας
G3739
R-NPF
αι
G3588
T-ASN
το
G3686
N-ASN
ονομα
G4771
P-GS
σου
G3364
ADV
ουκ
V-AMI-3P
επεκαλεσαντο
DouayRheims(i)
6 Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
KJV_Cambridge(i)
6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
Brenton_Greek(i)
6 Ἔκχεον τὴν ὀργήν σου ἐπὶ τὰ ἔθνη τὰ μὴ γινώσκοντά σε, καὶ ἐπὶ βασιλείας αἳ τὸ ὄνομά σου οὐκ ἐπεκαλέσαντο.
JuliaSmith(i)
6 Pour out thy wrath upon the nations which knew thee not, and upon the kingdoms which called not upon thy name.
JPS_ASV_Byz(i)
6 Pour out Thy wrath upon the nations that know Thee not, and upon the kingdoms that call not upon Thy name.
Luther1545(i)
6 Schütte deinen Grimm auf die Heiden, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen.
Luther1912(i)
6 Schütte deinen Grimm auf die Heiden, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen.
ReinaValera(i)
6 Derrama tu ira sobre las gentes que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
Indonesian(i)
6 Tumpahkanlah kemarahan-Mu ke atas bangsa-bangsa yang tidak mengenal Engkau, dan ke atas kerajaan-kerajaan yang tidak berbakti kepada-Mu.
ItalianRiveduta(i)
6 Spandi l’ira tua sulle nazioni che non ti conoscono, e sopra i regni che non invocano il tuo nome.
Lithuanian(i)
6 Išliek savo rūstybę ant pagonių, kurie Tavęs nenori pažinti, ir ant karalysčių, kurios nesišaukia Tavojo vardo!
Portuguese(i)
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;